Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 41 a 60 de 120
| Fecha de publicación | Título | Autor(es) |
| 22-nov-2023 | Tradução comentada de Chico Bento para a língua inglesa: questões linguísticas e culturais | Prado, Francisco Neto Guirelle |
| 29-nov-2023 | as metáforas de the bell jar, de sylvia plath, em traduções para o português | Ferreira, Daniela Coutinho |
| 28-nov-2023 | A tradução das notas de rodapé no conto Lord Arthur Savile's Crime, de Oscar Wilde: uma análise | Soares, Julia Porto Morgado |
| 24-nov-2023 | Às voltas com a Babel: um estudo dos processos seletivos de uma Empresa Júnior de tradução | Magalhães, Janayna Rocha |
| 27-nov-2023 | A legendagem automática em vídeos de popularização científica: um estudo de caso | Queiroz, Carla Regina Amorim dos Anjos |
| 27-ene-2023 | Me chame pelo seu nome, de André Aciman: a tradução intratextual narrativizada no romance e sua tradução para o português | Camargos, Matheus Ribeiro |
| 7-ene-2023 | Uso de pós-edição de tradução de máquina (MTPE) na tradução de histórias em quadrinhos: um estudo de caso | Cruz, Heider Carlos Ribeiro da |
| 27-ene-2023 | Proposta para a criação de um centro de escrita acadêmica na Universidade Federal de Uberlândia | Machado, Isabel Borges Ribeiro de Assunção |
| 1-feb-2023 | Tradução comentada de gírias da cultura hip-hop: uma proposta de legendagem do documentário Fresh Dressed | Rodrigues, Laura Arantes |
| 25-ene-2023 | O jogo digital Ann em PT-BR: para além dos processos de tradução e localização | Teixeira, Michel Dornes |
| 26-ene-2023 | Gestão terminológica em empresas prestadoras de serviços linguísticos: um estudo do caso da empresa júnior Babel traduções | Sousa, Jaqueline Pereira de |
| 2-feb-2023 | A profissionalização de scanlations: investigação de um fenômeno tradutório | Yamashita, Lucas da Silva |
| 24-ene-2023 | Proposta de um guia para a tradução de receitas culinárias no par linguístico inglês-português | Lamounier, Pamela Rodrigues |
| 24-ene-2023 | Tradução do texto dramático para encenação the best brothers: desafios da tradução de textos dramáticos e questões éticas levantadas | Sousa, Marco Antonio Santos Rocha de |
| 30-ene-2023 | Análise do processo tradutório dos socioletos fictícios do jogo NEO: the world ends with you | Melo, Lílian Aurora D'Auria de |
| 27-ene-2022 | O estilo universalizante na legendagem de séries e seu impacto na construção de personagens | Moura, Nycolas Domingos |
| 27-ene-2023 | The Birthday of the Infanta, de oscar wilde: análise de tradução com ênfase em estruturas sintáticas complexas | Gonçalves, Matheus Ferreira |
| 23-ene-2023 | Interpretação médica: análise bibliométrica de TCC, dissertações e teses publicados no Brasil | Miranda, Lídia Ferreira de |
| 1-abr-2022 | Tradução e cultura nas lendas amazônicas | Silva, Isabel Peixoto Souza da |
| 1-abr-2022 | La Princesa Primavera: o tradutor-protagonista na literatura contemporânea | Fidêncio, Luana Marques |
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 41 a 60 de 120