Browsing by Advisor Silva, Igor Antônio Lourenço da

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 22  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
23-Mar-2022Análise da atuação da intérprete na série em formato reality-show Tidying Up with Marie Kondo (Ordem na Casa com Marie Kondo)Silva, Deborah da
24-Nov-2023Às voltas com a Babel: um estudo dos processos seletivos de uma Empresa Júnior de traduçãoMagalhães, Janayna Rocha
1-Jul-2016O desafio da tradução de minicontos da coletânea The World?s Shortest Stories: uma tradução comentada com foco na metarreflexão e no processo tradutórioDomingos, Livia Cremonez
30-Jun-2016O desafio da tradução intersemiótica, intrassemiótica, interlinguística e intralinguística do livro Cores das Cores para crianças deficientes visuaisTakahashi, Ana Luisa
9-May-2023Existential clauses and their contributions to the stages of narrative in Oscar Wilde's A house of pomegranates in English and in Brazilian PortuguesePalma, Victor Mariotto
12-Jul-2019Exploring the Metro 2033 Video Game Adaptation: From Stories to ExperiencesBeschizza, Leonardo
13-Feb-2015For new game standards: a localização de games no brasil sob a perspectiva do analista e do usuárioTeixeira, Patrícia Vieira e
31-May-2023(In)traduzibilidade das Expressões Idiomáticas entre a Língua Portuguesa e a Língua Brasileira de Sinais: uma análise conceitual e funcionalScapolan, Bruno Alexandre
1-Aug-2017Inferência e omissão na solução de problemas de tradução em histórias em quadrinhosAmaral, Júlio César de Sousa e
16-Jun-2023Interpretação forense de português para libras: (Im)Possibilidades no contexto jurídicoDias, Lucas Gonçalves
22-Jul-2015Interpretação oral inglês-português no contexto religioso: um estudo exploratório do perfil do intérprete e do processo de interpretaçãoSoares, Eliane Brito
27-Nov-2023A legendagem automática em vídeos de popularização científica: um estudo de casoQueiroz, Carla Regina Amorim dos Anjos
21-Jul-2017Uma proposta de tradução e outra de elaboração de roteiro de audiodescrição em português para a série animada Bojack HorsemanBarbosa, Rayanne Silva
27-Jan-2023Proposta para a criação de um centro de escrita acadêmica na Universidade Federal de UberlândiaMachado, Isabel Borges Ribeiro de Assunção
12-Jul-2019Uma reflexão sobre o processo tradutório a partir de uma experiência de internacionalização de um periódico brasileiroRibeiro, Maryela Bravo
31-Jul-2017Tapping into the process of literary text translation: An exploratory study. 2017.Zampini, Ana Carolina Assunção
28-Jun-2018The influence of domain knowledge on simultaneous interpreting tasks performed by students: An exploratory study of the interpreting processMorais, Cecília Franco
22-Jul-2015Tradução comentada de um site universitário e tutorial para uso de uma ferramenta tecnológica de apoio à traduçãoMesquita, Leonardo Penha
9-Jul-2018A tradução de dois sítios eletrônicos da Universidade Federal de Uberlândia sob o viés da InternacionalizaçãoGóis, Helda Maria Falcão de
22-Nov-2021Use of strategies in english-brazilian portuguese simultaneous interpreting by undergraduate students: an exploratory study of the interpreting processMorais, Cecília Franco