Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/36974
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorMelo, Lílian Aurora D'Auria de-
dc.date.accessioned2023-02-03T22:23:11Z-
dc.date.available2023-02-03T22:23:11Z-
dc.date.issued2023-01-30-
dc.identifier.citationMELO, Lílian Aurora D'Auria de. Análise do processo tradutório dos socioletos fictícios do jogo NEO: the world ends with you. 2023. 55 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufu.br/handle/123456789/36974-
dc.description.abstractAccording to Variationist Sociolinguistics, language is determined by the society that speaks it. Thus, one can identify several characteristics of a person through their speech. This work will analyze the fictional sociolects of four characters from the game NEO: The World Ends with You and discuss the best ways to translate them considering some aspects of Localization, such as character limitation, and the classifications of their variations according to Lane-Mercier and Chapdelaine and Coseriu. With each character having their own translation problem, several distinct solutions were needed in order not to lose their characterization and not to exceed the number of characters. Each one of them was written in a different way to meet their translation demands and demonstrate their unique personalities through the dialogues.pt_BR
dc.description.sponsorshipPesquisa sem auxílio de agências de fomentopt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLocalização de jogos digitaispt_BR
dc.subjectDigital game localizationpt_BR
dc.subjectTradução indiretapt_BR
dc.subjectIndirect translationpt_BR
dc.subjectSociolinguística variacionistapt_BR
dc.subjectVariationist sociolinguisticspt_BR
dc.subjectCaracterização de personagenspt_BR
dc.subjectCharacterization of characterspt_BR
dc.subjectNEO: The world ends with youpt_BR
dc.titleAnálise do processo tradutório dos socioletos fictícios do jogo NEO: the world ends with youpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.contributor.advisor1Batista, Eduardo Luis Araújo de Oliveira-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6201592444616798pt_BR
dc.contributor.referee1Esqueda, Marileide Dias-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3341029625579574pt_BR
dc.contributor.referee2Costa, Daniel Padilha Pacheco da-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/5806363033658077pt_BR
dc.description.degreenameTrabalho de Conclusão de Curso (Graduação)pt_BR
dc.description.resumoSegundo a Sociolinguística Variacionista, a língua é determinada pela sociedade que a fala. Assim, pode-se identificar diversas características de alguém por meio de sua fala. Este trabalho irá analisar os socioletos fictícios de quatro personagens do jogo NEO: The World Ends with You e discutir as melhores maneiras de traduzi-los, considerando alguns aspectos da Localização, como limitação de caracteres, e as classificações das variações deles segundo Lane-Mercier e Chapdelaine e Coseriu. Cada personagem tendo o seu próprio problema de tradução, foram necessárias diversas soluções distintas para não perderem sua caracterização e não ultrapassarem o número de caracteres. Cada um deles foi escrito de uma maneira diferente para atender suas demandas tradutórias e demonstrar suas personalidades únicas através dos diálogos.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.courseTraduçãopt_BR
dc.sizeorduration55pt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNASpt_BR
dc.orcid.putcode128043917-
Appears in Collections:TCC - Tradução

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
AnáliseProcessoTradutório.pdfTCC3.87 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.