Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/32096
Tipo de documento: | Trabalho de Conclusão de Curso |
Tipo de acceso: | Acesso Aberto |
Título: | Análise das redes de significantes no conto "Amor", de Clarice Lispector, e na recriação para o inglês "Love", de Giovanni Pontiero |
Autor: | Chueiri, Beatriz Nascimento |
Primer orientador: | Costa, Cynthia Beatrice |
Primer miembro de la banca: | Costa, Daniel Padilha Pacheco da |
Segundo miembro de la banca: | Fidêncio, Luana Marques |
Resumen: | Os significantes de um texto literário se relacionam e se completam, compondo redes. No conto “Amor” (1960), de Clarice Lispector, é possível mapear diversas dessas redes, que impactam diretamente os significados construídos na leitura. Este trabalho apresenta reflexões sobre as redes de significantes presentes na tradução do conto “Love” (1972), realizada por Giovanni Pontiero. O objetivo central é analisar como o tradutor recriou significantes presentes na obra de partida em língua inglesa. A análise descreve as redes de significantes identificadas no conto de Clarice e as escolhas de Pontiero ao quebrar algumas dessas redes e reinstaurar outras. |
Abstract: | The signifiers of a literary text relate to and complete each other, creating networks. In the short story "Amor" (1960), by Clarice Lispector, it is possible to map several of these networks that directly impact the meanings built throughout the text. This work presents reflections on the networks of signifiers found in Giovanni Pontiero's translation of Lispector’s short story, “Love” (1972). The main goal is to discuss how the translator recreated these signifiers in English. The networks of signifiers identified in Lispector’s short story and Pontiero’s choices in regard to breaking some of these networks and reinstating others are described and analyzed. |
Palabras clave: | Rede de significantes Networks of signifiers Significados Signified Tradução literária Literary translation |
Área (s) del CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editora: | Universidade Federal de Uberlândia |
Cita: | CHUEIRI, Beatriz Nascimento. Análise das redes de significantes no conto "Amor", de Clarice Lispector, e na recriação "Love", de Giovanni Pontiero. 2021. 42 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2021. |
URI: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/32096 |
Fecha de defensa: | 9-jun-2021 |
Aparece en las colecciones: | TCC - Tradução |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
AnáliseRedeSignificantes.pdf | 883.16 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.