Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/27555
ORCID:  http://orcid.org/0000-0002-0220-5558
Tipo do documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Título: Fontes do acento paroxítono do português brasileiro
Título(s) alternativo(s): Paroxitone Stress Sources in Brazilian Portuguese
Autor(es): Souza, Luann Dias de
Primeiro orientador: Magalhães, José Sueli de
Primeiro membro da banca: Leite, Camila Tavares
Segundo membro da banca: Rezende, Fernanda Alvarenga
Resumo: O presente trabalho pretendeu fazer uma análise acentual diacrônica e sincrônica de palavras paroxítonas terminadas em consoante. Para isso, selecionamos todas as palavras paroxítonas terminadas em consoante do dicionário Houaiss (2015) e buscamos uma explicação na origem dessas palavras tidas como irregulares pela literatura. Na contraparte sincrônica, criamos quatro diferentes grupos de palavras: Grupo A, com pseudopalavras terminadas em consoante; Grupo B, com palavras paroxítonas da língua, em que retiramos o acento diacrítico; Grupo C, com pseudopalavras terminadas em consoante e acentuadas graficamente na penúltima sílaba e Grupo D, com palavras oxítonas da língua marcadas com acento penúltimo. O objetivo do teste sincrônico foi descrever como o falante acentua palavras terminadas em cada uma das consoantes L, R, S, X e M/N nos contextos de cada um dos grupos acima. Os modelos teóricos que nortearam o trabalho foram a Fonologia Métrica de Hayes (1995), que nos auxiliou para descrever e demonstrar a alocação do acento bem como os tipos de pés das línguas, e o modelo silábico de Selkirk (1982), que utilizamos para representar as mudanças que ocorreram na estrutura interna da sílaba, ao longo da diacronia da língua, observando a localização do acento. Os resultados obtidos na análise diacrônica mostraram que a postulada irregularidade não existe, visto que o acento nas palavras permanece na mesma posição da língua de origem, a saber, o Latim Clássico; o que acontece, nessas palavras, é um rearranjo silábico, após a perda de material segmental. Constata-se, com isso, o caráter conservador do acento, que se mantém na mesma sílaba de origem, sem deslocamentos. Já os resultados sincrônicos demonstram que essa irregularidade pode ser observada, visto que a maior parte dos participantes acentuou as palavras como paroxítonas, o que aponta para uma discordância com a regra do Português, que atribui acento final às palavras terminadas em consoantes.
Abstract: The present work intends to make a diachronic stress and synchronic analysis of paroxytone words terminated in consonante in Brasilian Portuguese paroxytone. Therefore, we selected all the paroxitone words ending in consonant of the dictionary Houaiss (2015) and we looked for an explanation in the origin of these words considered irregular by the literature. In the synchronic counterpart, we created four different groups of words: Group A, with pseudo-words ending in consonant; Group B, with paroxytone words of the language, in which we remove the diacritic accent; Group C, with pseudo-words finished in consonant and accented graphically in the penultimate syllable and Group D, with oxytone words of the language marked with a penultimate stress. The objective of our synchronic test was to describe how the speaker accentuates words ending in each of the consonants L, R, S, X and M/N in the contexts of each of the above groups. The theoretical models that guided the work were the Metrical Phonology of Hayes (1995), who helped us to describe and demonstrate the stress allocation as well as the foot types of all languages; and Selkirk's (1982) syllabic model, which we used to represent the changes that occurred in syllabic structures. The results obtained from the diachronic analysis show that the postulated irregularity does not exist, since the stress in the words remains in the same position of the primitive language namely, Classic Latin; what happens, in these words, is a syllabic rearrangement. The synchronic results showed that this irregularity can be observed, since most of the participants have stressed he words as paroxytones, which is contrary to the general rule of Portuguese to mark words ending with a consonante as oxytone.
Palavras-chave: Acento
Stress
Paroxítonas
Paroxytone Stress
Sílaba
Sylable
Diacronia
Sincronia
Synchrony
Fonologia métrica
Metrical Phonology
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Editora: Universidade Federal de Uberlândia
Programa: Programa de Pós-graduação em Letras
Referência: SOUZA, Luann Dias de. Fontes do acento paroxítono do português brasileiro. 2019. 153 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2019. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2019.707
Identificador do documento: http://doi.org/10.14393/ufu.di.2019.707
URI: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/27555
Data de defesa: 23-Jul-2019
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO - Estudos Linguísticos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
FontesAcentoParoxítono.pdf19.57 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons