Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/25341
Tipo do documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Título: As histórias em quadrinhos como ferramenta para a abordagem da variação linguística nas aulas de língua portuguesa
Título(s) alternativo(s): Comic books as a tool to approach linguistic variation in Portuguese language classes
Autor(es): Moraes, Viviane Silvina de
Primeiro orientador: Cristianini, Adriana Cristina
Primeiro membro da banca: Dias, Eliana
Segundo membro da banca: Soares, Rita de Cássia da Silva
Resumo: Este trabalho tem como tema a abordagem da variação linguística nas aulas de língua portuguesa por meio das histórias em quadrinhos (HQ). Partimos da hipótese de que textos em quadrinhos podem ajudar o professor a trabalhar a questão da variação linguística como algo natural, inerente à dinamicidade da língua e que, portanto, não há variedade linguística melhor do que outra, mas há a necessidade de adaptação da língua à situação de comunicação. O nosso objetivo principal foi a elaboração de um caderno de atividades, com uma versão para o professor e outra para o aluno, que oportuniza a reflexão acerca do fenômeno da variação linguística em sala de aula por meio das HQ, sendo que tais cadernos serão ofertados aos professores e alunos da rede pública municipal de ensino. O método escolhido foi a pesquisa-ação e o trabalho foi dividido nas seguintes etapas: pesquisa bibliográfica, desenvolvimento e aplicação da proposta de intervenção, descrição e análise dos dados. A pesquisa bibliográfica ofereceu o aporte teórico necessário para a elaboração dos questionário e oficinas que compõem a proposta de intervenção e contou com os estudos de diversos autores, dentre eles Labov (2012), Bagno (2007, 2008), Mollica (2004) e Preti (1982, 2006), para a abordagem da variação linguística; Antunes (2012), Biderman (1978, 1984,1996) e Vilela (1997) para a abordagem acerca do léxico e da variação lexical; Ramos (2009, 2010, 2018) e Vergueiro (2009, 2018) para a abordagem acerca do gênero HQ e sua utilização na área educacional. Após a análise quantiqualitativa dos dados obtidos, pudemos confirmar a hipótese de que as HQ contribuem para o trabalho com a variação linguística nas aulas de língua portuguesa, uma vez que se utilizam de diversas variedades da língua a fim de compor o perfil das personagens das histórias, entretanto, ainda é muito arraigada a ideia de uma norma “padrão” a ser seguida, o que se comprova tanto por meio das HQ disponíveis, atualmente, no mercado quanto pelas HQ produzidas pelos participantes desta pesquisa em uma das oficinas realizadas.
Abstract: This work takes as a subject the approach of the linguistic variation in Portuguese language classes through comics. We start from the hypothesis that comic books can help the teacher to work the question of linguistic variation as something natural, inherent to the dynamicity of the language and that, therefore, there is no better linguistic variety than another, but there is a need for language adaptation communication situation. Our main objective was the elaboration of an activity book, with a version for the teacher and another for the student, that allows the reflection on the phenomenon of linguistic variation in the classroom through the comics. These notebooks will be offered to teachers and students of municipal public schools. The chosen method was an action-research and the work was divided into three stages: bibliographic research, development and application of the intervention proposal, description and analysis of the data. The bibliographical research provided the theoretical contribution necessary for the elaboration of the questionnaire and workshops that compose the intervention proposal and counted on the studies of several authors, among them Labov (2012), Bagno (2007, 2008), Mollica (2004) and Preti (1982, 2006), for the approach of linguistic variation; Antunes (2012), Biderman (1978, 1984, 1996) and Vilela (1997) for the lexical approach and lexical variation; Ramos (2009, 2010, 2018) and Vergueiro (2009, 2018) for the approach about the genre comic and its use in the educational area. After the quantitative analysis of the data obtained, we could confirm the hypothesis that the comics contribute to the work with the linguistic variation in the classes of Portuguese language, since they are used of several varieties of the language in order to compose the profile of the personages of the histories , however, the idea of a "standard" to follow is still very much ingrained, which is evidenced both by the comics currently available on the market and by the comics produced by the participants of this research in one of the workshops carried out.
Palavras-chave: Língua portuguesa
Ensino
Léxico
Variação linguística
Histórias em quadrinhos
Variação
Portuguese language
Teaching
Lexicon
Linguistic variation
Comics
Linguística
Língua portuguesa - Estudo e ensino
Língua portuguesa - Variação
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Idioma: por
País: Brasil
Editora: Universidade Federal de Uberlândia
Programa: Programa de Pós-graduação em Letras (Mestrado Profissional)
Referência: MORAES, Viviane Silvina de. As histórias em quadrinhos como ferramenta para a abordagem da variação linguística nas aulas de língua portuguesa. 2019. 197 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Letras) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2019. DOI http://dx.doi.org/10.14393/ufu.di.2019.661.
Identificador do documento: http://dx.doi.org/10.14393/ufu.di.2019.661
URI: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/25341
Data de defesa: 27-Fev-2019
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO - Letras (Mestrado Profissional)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
HistóriasQuadrinhosFerramenta.pdf18.85 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.