Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34650
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSilva, Iara Aparecida da-
dc.date.accessioned2022-04-11T13:05:55Z-
dc.date.available2022-04-11T13:05:55Z-
dc.date.issued2022-03-22-
dc.identifier.citationSILVA, Iara Aparecida da. Our Life: Beginnings and Always & “Nossa Vida: Começos e Sempres”: experiências tradutórias em localização de jogos de uma tradutora em formação. 2022. 73 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34650-
dc.description.abstractThe genre visual novel is proving to be more and more popular in the indie market. Due to its enormous versatility, the possibility of addressing several themes and to the fact that it is relatively simple in terms of development, since it has several intuitive technologies dedicated to its production, the genre grows more and more. This work aims to analyze and describe the translation process of some excerpts in the English-Brazilian Portuguese language pair of the visual novel "Our Life: Beginnings and Always", in order to discuss and reflect on how diverse text types may intertwine during the translation and how the translator's creative potential makes this professional one of the main agents in the process, given his or her ability to find solutions at linguistic, cultural and technological. In this research we embraced the concept of localization by Dunne, the definitions of verisimilitude effect by Britto, and the concept of commented translation by Zavaglia.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectTradução e localizaçãopt_BR
dc.subjectJogos eletrônicospt_BR
dc.subjectRomance visualpt_BR
dc.subjectOur Life: beginnings and alwayspt_BR
dc.subjectTradução comentadapt_BR
dc.subjectTranslation and localizationpt_BR
dc.subjectElectronic gamespt_BR
dc.subjectVisual novelpt_BR
dc.subjectCommented translationpt_BR
dc.titleOur Life: Beginnings and Always & “Nossa Vida: Começos e Sempres”: experiências tradutórias em localização de jogos de uma tradutora em formaçãopt_BR
dc.title.alternativeOur Life: Beginnings and Always & “Nossa Vida: Começos e Sempres”: translation experience in game localisation of a translator in trainingpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.contributor.advisor1Esqueda, Marileide Dias-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3341029625579574pt_BR
dc.contributor.referee1Soares, Leonardo Francisco-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/8507310300864306pt_BR
dc.contributor.referee2Fromm, Guilherme-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/6627254642763875pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9583194187023875pt_BR
dc.description.degreenameTrabalho de Conclusão de Curso (Graduação)pt_BR
dc.description.resumoOs visual novels, ou romances visuais, fazem parte de um gênero de jogos eletrônicos que se torna cada vez mais popular dentro do mercado indie. Graças à sua enorme versatilidade, à possibilidade de abordar diversos temas e a ser relativamente simples em questão de criação, por possuir diversas tecnologias intuitivas dedicadas à sua produção, o gênero cresce cada vez mais. Este trabalho visa analisar e descrever o processo de tradução de alguns excertos, do inglês para o português do Brasil, do visual novel “Our Life: Beginnings and Always”, para discutir e refletir sobre como diversos tipos de texto podem se entrelaçar durante a tradução e sobre como o potencial criativo do tradutor o torna um dos agentes mais importantes do processo, dada a sua capacidade de encontrar soluções em nível linguístico, cultural e tecnológico. Nesta pesquisa adotamos o conceito de localização de Dunne, as definições de efeito de verossimilhança de Britto e a concepção de tradução comentada por Zavaglia.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.courseTraduçãopt_BR
dc.sizeorduration73pt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADApt_BR
dc.orcid.putcode111283991-
Appears in Collections:TCC - Tradução

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
OurLifeBeginnings.pdfTCC2.98 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.