Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15288
metadata.dc.type: Tese
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
Title: O professor de língua estrangeira: da reprodução das teorias estudadas à invenção de saídas singulares
metadata.dc.creator: Freitas, Vilma Aparecida Botelho
metadata.dc.contributor.advisor1: Bertoldo, Ernesto Sérgio
metadata.dc.contributor.referee1: Miranda, Arlete Aparecida Bertoldo
metadata.dc.contributor.referee2: Agustini, Carmen Lucia Hernandes
metadata.dc.contributor.referee3: Tavares, Carla Nunes Vieira
metadata.dc.contributor.referee4: Cavallari, Juliana Santana
metadata.dc.description.resumo: Esta tese tem por objetivo analisar como se deu o movimento da posição de aluna do curso de Letras para a posição de professora de inglês de três participantes: Laila, Mônica e Gabriela. Esse movimento foi analisado, dentre outras formas, a partir da mudança de representações sobre ser professor, ser aluno e ensinar uma língua estrangeira, em dois momentos distintos: no final do estágio supervisionado, do curso de Letras e dois anos após o início da vida profissional. O corpus analisado foi organizado e construído desses dois momentos: dos relatórios do estágio, apresentados como trabalho de conclusão da disciplina Prática de Ensino, em 2007; e de uma entrevista gravada em áudio, em 2009. A hipótese que norteia este estudo é a de que o início da carreira profissional das professoras participantes desta pesquisa será marcado por tentativas de dar respostas, de maneira sublimada, a certas questões de ordem de ensino e aprendizagem que fizeram parte de suas próprias histórias de aprender uma língua estrangeira. Para tanto, fizemos o seguinte percurso metodológico: buscamos identificar e analisar 1) as marcas que suas histórias de aprender inglês deixaram na construção das representações de ser professor, de ser aluno e de ensinar uma língua estrangeira; 2) os efeitos dessas representações para o exercício docente; e 3) os fatores que podem ter desencadeado algum tipo de mudança na relação dessas professoras com as teorias estudadas. Diante da demanda de nosso objeto de trabalho, recorremos às concepções de pulsão (Freud); sublimação (Freud); representação (Freud-Lacan); subjetividade (alienação e separação Lacan); discurso (laço social Lacan) para comporem nosso arcabouço teórico. As análises nos possibilitaram perceber que as participantes desta pesquisa tomaram para si as teorias de maneira singular, porque suas histórias pessoais foram determinantes para que assim acontecesse. Observamos, ainda, que as três professoras re-endereçaram algumas de suas questões de aprender inglês, de modo sublimado, ao iniciarem na docência. Esse reendereçamento ocorreu em tempos e modos únicos e foram produzidos no entrelaçamento das posições das professoras frente ao saber e a demanda da sala de aula. Em nossas análises, pudemos perceber: os diferentes modos de encaminhamento que essas professoras deram para algumas das questões de ensinar e aprender inglês que lhes eram conflituosas, ao assumirem a sala de aula, profissionalmente; e alguns efeitos produzidos por uma formação em que prevalece o imaginário de completude das teorias.
Abstract: This thesis aims at analyzing how the movement happened from the position of Language course student to the position of English teacher of three participants: Laila, Mônica and Gabriela. This movement was analyzed, among other ways, from the change of representations about being a teacher, a student and teaching a foreign language, in two different moments: at the end of the supervised training of the Language course and two years after the beginning of the professional life. The corpus analyzed was organized and constructed from these two moments: from the supervised training reports presented as a conclusion work of the discipline Teaching Practice, in 2007; and from an interview recorded in audio, in 2009. The hypothesis which guides this study is that the beginning of the professional career of the participant teachers on this research will be marked by attempts to give answer, in a sublimated way, to certain questions of teaching and learning matters which were part of their own histories in learning a foreign language. For both, we made the following methodological route: we identified and analyzed 1) the marks that their stories in learning English left in the construction of the representations of being a teacher, a student and teaching a foreign language; 2) the effects of those representations for teaching; and, 3) the factors that may have produced some kind of change in the relation of these teachers with the studied theories. In order to develop this research, we appealed to the notion of pulsion (Freud); sublimation (Freud); representation (Freud-Lacan); subjectivity (alienation and separation Lacan); discourse (social bond Lacan) to compose our theoretical framework. The analyzes allowed us to realize that the participants of this research took for themselves these theories in a singular way, because their personal histories were determinant for this; the three teachers readdressed some of their questions in learning or teaching English, in a sublimated way, when they initiated in teaching; despite they have experienced some effects due to the limit of formation, nevertheless, the answers they gave to some situations experienced in the classroom, we observed that the Other from the academic formation was remained consistent, after two years exercising the profession.
Keywords: Formação de professores
Língua inglesa Estudo e ensino
Formação de professores de LE
Representação
Sublimação
Foreign language teachers training
Representation
Sublimation
metadata.dc.subject.cnpq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
metadata.dc.language: por
metadata.dc.publisher.country: BR
Publisher: Universidade Federal de Uberlândia
metadata.dc.publisher.initials: UFU
metadata.dc.publisher.department: Linguística Letras e Artes
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos
Citation: FREITAS, Vilma Aparecida Botelho. O professor de língua estrangeira: da reprodução das teorias estudadas à invenção de saídas singulares. 2013. 267 f. Tese (Doutorado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2013.
URI: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15288
Issue Date: 28-Feb-2013
Appears in Collections:TESE - Estudos Linguísticos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Vilma Aparecida.pdf1.28 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.