Please use this identifier to cite or link to this item:
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/35038
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.creator | Freitas, Flávio de Sousa | - |
dc.date.accessioned | 2022-05-13T11:47:50Z | - |
dc.date.available | 2022-05-13T11:47:50Z | - |
dc.date.issued | 2022-01-31 | - |
dc.identifier.citation | FREITAS, Flávio de Sousa Freitas. Aplicativos móveis de interpretação automática: expectativas e percepções dos usuários brasileiros. 2022. 111 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2022.5018. | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/35038 | - |
dc.description.abstract | Despite the numerous systems developed over the nearly four-decade history of speech-to-speech translation, little is known about the expectations and perceptions that users have about this service. The present study seeks to identify the perceptions of Brazilian users of speech-to-speech services offered by mobile applications from the App Store, the Apple's mobile application store. And, from this identification, this study briefly analyzes the user’s expectations. The results show that several comments shared by the users convey contradictory expectations and perceptions and, no matter how much the user separates them into periods, the fact that these expectations and perceptions compose the same comment can lead the observer to have difficulties with their interpretation. Users' expectations and perceptions point to the need for applications to improve the services offered by them, especially regarding the translation of texts in images offered by Google Translate and the offline translation functionality offered by Voice Translator. In addition, the data show that user expectations and perceptions deserve attention from both speech-to-speech app developers and human interpreters, as the parameters that must be considered when judging the quality of automatic translations and interpretations are not always within the reach of that user who has never consumed that kind of service. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | FAPEMIG - Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Minas Gerais | pt_BR |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Uberlândia | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | interpretação automática | pt_BR |
dc.subject | expectativas e percepções dos usuários | pt_BR |
dc.subject | tradução automática | pt_BR |
dc.subject | speech-to-speech translation | pt_BR |
dc.subject | users' expectations and perceptions | pt_BR |
dc.subject | machine translation | pt_BR |
dc.title | Aplicativos móveis de interpretação automática: expectativas e percepções dos usuários brasileiros | pt_BR |
dc.title.alternative | Speech-to-speech mobile applications: brazilian users' expectations and perceptions | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Esqueda, Marileide Dias | - |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/3341029625579574 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Vieira, Lucas Nunes | - |
dc.contributor.referee1Lattes | https://orcid.org/0000-0003-3038-4001 | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Novodvorski, Ariel | - |
dc.contributor.referee2Lattes | http://lattes.cnpq.br/2882362453894798 | pt_BR |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/7428463010998872 | pt_BR |
dc.description.degreename | Dissertação (Mestrado) | pt_BR |
dc.description.resumo | Apesar dos inúmeros sistemas desenvolvidos ao longo das cerca de quatro décadas de história da interpretação automática, pouco se sabe sobre as expectativas e percepções que os usuários dessa tecnologia têm a respeito desse serviço. Tendo isso em vista, o presente estudo busca identificar as percepções dos usuários brasileiros de serviços de interpretação automática oferecidos por aplicativos móveis da App Store, a loja de aplicativos móveis da Apple. E, a partir dessa identificação, trata brevemente das expectativas desses usuários. Os resultados mostram que vários comentários veiculam expectativas e percepções contraditórias e, por mais que o usuário as separe em períodos, o fato de essas expectativas e percepções comporem um mesmo comentário pode levar o pesquisador a ter dificuldades com a interpretação delas. As expectativas e percepções dos usuários apontam para a necessidade de os aplicativos melhorarem os serviços de interpretação automática por eles oferecidos, principalmente no que se refere à tradução de textos em imagens oferecida pelo Google Tradutor e a funcionalidade de tradução offline oferecida pelo aplicativo Tradutor de Voz. Além disso, os dados do presente estudo mostram que as expectativas e percepções dos usuários merecem atenção por parte tanto dos desenvolvedores de aplicativos de interpretação automática quanto dos intérpretes humanos, pois os parâmetros que devem ser levados em consideração no julgamento da qualidade de traduções e interpretações automáticas nem sempre estão ao alcance daquele usuário que nunca consumiu traduções e interpretações. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos | pt_BR |
dc.sizeorduration | 111 | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA | pt_BR |
dc.identifier.doi | http://doi.org/10.14393/ufu.di.2022.5018 | pt_BR |
dc.orcid.putcode | 113030716 | - |
dc.crossref.doibatchid | cc9c7fd6-e907-4fd0-a4ba-15a41475136d | - |
Appears in Collections: | DISSERTAÇÃO - Estudos Linguísticos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
AplicativosMóveisInterpretação.pdf | Dissertação | 6.42 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.