Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/18664
metadata.dc.type: Dissertação
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
Title: Intérprete de língua de sinais: um estudo sobre suas concepções de prática profissional junto a estudantes surdos
metadata.dc.creator: Silva, Keli Maria de Souza Costa
metadata.dc.contributor.advisor1: Naves, Marisa Lomônaco de Paula
metadata.dc.contributor.referee1: Lodi, Ana Cláudia Balieiro
metadata.dc.contributor.referee2: Silva, Lázara Cristina da
metadata.dc.description.resumo: O presente estudo tem por finalidade examinar as concepções de prática profissional do Intérprete de Língua de Sinais - ILS, que atua no contexto educacional de estudantes surdos. O estudo foi balizado pelos seguintes questionamentos: Quais são as concepções do ILS a respeito de sua prática profissional? De que maneira essa atuação pode ou não contribuir para o processo ensino aprendizagem de estudantes surdos, segundo os ILS? Analisar as concepções do ILS a respeito de sua prática profissional e como esta pode contribuir com o processo ensino aprendizagem do estudante surdo foi um dos objetivos do estudo, além de buscarmos apreender a concepção do ILS sobre o seu papel no contexto da educação de surdos em escolas regulares, em turmas com surdos e professores ouvintes. Trata-se de uma pesquisa exploratória, desenvolvida a partir da abordagem qualitativa que envolveu duas etapas: uma teórico-bibliográfica e a outra pesquisa de campo. Como instrumento de coleta de dados, optamos por realizar um grupo focal com ILS das cidades de Uberlândia e região que possuíssem mais de quatro anos de atuação em contexto educacional. Os dados foram analisados a partir da técnica de análise de conteúdo. A partir da análise dos dados foi possível compreender que as concepções do ILS sobre o seu papel no contexto educacional de alunos surdos em escolas regulares ainda não está totalmente delimitado. Entretanto, há um consenso do grupo no que se refere ao seu papel de “agente” da inclusão, e da sua responsabilidade enquanto mediador do conhecimento, mais do que somente mediador da comunicação, entre o professor ouvinte e o aluno surdo. Acreditamos ser relevante tal estudo porque a tomada de consciência, pelo ILS, do seu papel enquanto instrumento de acessibilidade para o aluno surdo no contexto educacional inclusivo pode influenciar na sua forma de atuação em sala de aula e consequentemente, pode ser determinante para o sucesso escolar desses aprendizes, bem como para a sua autonomia enquanto sujeitos do processo educacional.
Abstract: The present study aims to examine the conceptions of professional practice of the Sign Language Interpreter - ILS, which acts in the educational context of deaf students. The study was marked out by following questions: What are the ILS conceptions about their professional practice? How this professional action may or may not contribute to the learning process of deaf students, according to the ILS? Analyze the conceptions of the Sign Language Interpreter regarding the professional practice, and how it may contribute to the learning process of the deaf student was one of the objectives of this study, besides seeking to grasp the conception of ILS about its role in the context of the education of the deaf in regular schools, in groups with deaf students and hearing teachers. This is an exploratory research, which was developed from the qualitative approach that involved two steps: a theoretical- bibliographical and the field research. As an instrument of data collection, we chose to carry out a focus group with ILS from the cities of Uberlândia and region that had more than four years of performance in an educational context. The data were analyzed using the content analysis technique. From the analysis of the data, it was possible to understand that ILS conceptions about its role in the educational context of deaf students in regular schools is not yet fully defined. However, there is a consensus of the group regarding their role as an "agent" of inclusion, and their responsibility as mediator of knowledge, rather than just mediator of communication, between the listener teacher and the deaf student. We believe that this study is relevant because the Sign Language Interpreter's awareness of its importance as an instrument of accessibility for the deaf student in the inclusive educational context can influence the way they act in the classroom and, consequently, can be determinant for success Of these learners, as well as for their autonomy as subjects of the educational process.
Keywords: Educação
Língua de sinais
Língua brasileira de sinais
Educação inclusiva
Intérprete de língua de Sinaiss
Prática profissional
Pnclusão escolar
Sign language interpreter
Professional practice
School inclusion
metadata.dc.subject.cnpq: CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
metadata.dc.language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Universidade Federal de Uberlândia
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-graduação em Educação
Citation: SILVA, Keli Maria de Souza Costa. Intérprete de língua de sinais: um estudo sobre suas concepções de prática profissional junto a estudantes surdos. 2013. 87 f. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2013.
URI: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/18664
Issue Date: 29-Aug-2013
Appears in Collections:DISSERTAÇÃO - Educação

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
InterpreteLinguaSinais.pdfDissertação6.39 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.