Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15485
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorMelo, Neide da Silva Souza
dc.date.accessioned2016-06-22T18:42:34Z-
dc.date.available2006-02-02
dc.date.available2016-06-22T18:42:34Z-
dc.date.issued2005-09-30
dc.identifier.citationMELO, Neide da Silva Souza. O clítico "se" com valor reflexo ou recíproco: uma abordagem sociolingüística. 2005. 123 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2005.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15485-
dc.description.abstractThis paper investigates the usage of the clitic "if" with reflecting value or reciprocal in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP), the aim is to verify the presence and the absence of this reflexive form, in spoken language, in both Portuguese varieties, bearing in mind factors which would be either carrying out the variable or not. It s based in the theory of labovian Sociolinguistics and Parametric Sociolinguistics, this proposal was developed by Tarallo and Kato (1989), which the aim is to explain the change considering the inter and intra-linguistic differences. The corpora used to develop this research consisted of spoken interviews from BP and EP. The corpus of Brazilian Portuguese was carried out by spoken recordings of 45 informers from the city of Uberlândia. The information of the European Portuguese corpus were extracted from interviews of the data base of Fundamental Portuguese Project. Some hypotheses were confirmed by statistics results, others were refused. The analysis showed that between EP and BP there are important differences in regards to spoken language: in BP there is a preference by the deletion of the reflexive clitic "if" the third person, while in EP, the preference by the usage of the pronoun, in question, is noticeable bigger.eng
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectSociolingüísticapor
dc.subjectClítico reflexivopor
dc.subjectApagamentopor
dc.subjectSociolinguisticeng
dc.subjectReflexive cliticeng
dc.subjectDeletioneng
dc.subjectLíngua portuguesa - Pronomepor
dc.titleO clítico "se" com valor reflexo ou recíproco: uma abordagem sociolingüísticapor
dc.typeDissertaçãopor
dc.contributor.advisor1Rocha, Maura Alves de Freitas
dc.contributor.advisor1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4785949J6por
dc.contributor.referee1Fernandes, Vania Maria Bernardes Arruda
dc.contributor.referee2Martins, Evandro Silva
dc.contributor.referee2Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4767051U1por
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4753723A8por
dc.description.degreenameMestre em Lingüísticapor
dc.description.resumoEste estudo investiga as construções com o clítico "se" com valor reflexo ou recíproco no Português do Brasil (PB) e no Português Europeu (PE), com o objetivo de examinar a presença e a ausência dessa forma reflexiva, na língua oral, nas duas variedades do Português, levando em conta fatores que estariam atuando na realização ou não da variável. Fundamenta-se nos pressupostos teóricos da Sociolingüística laboviana e da Sociolingüística Paramétrica, proposta de trabalho desenvolvida por Tarallo e Kato (1989), que tem como finalidade explicar a mudança a partir das diferenças inter e intra-lingüística. O corpora desta pesquisa constituiuse de entrevistas orais do PB e do PE. O corpus do PB foi formado a partir de gravações da fala de 45 informantes pertencentes à comunidade de Uberlândia. Os dados do corpus do PE foram extraídos de entrevistas do banco de dados do Projeto Português Fundamental. Algumas hipóteses puderam ser comprovadas pelos resultados estatísticos, e outras refutadas. A análise evidenciou que entre PE e PB há diferenças significativas no que se refere à língua oral: no PB há uma relativa preferência pelo apagamento do clítico "se" reflexivo de terceira pessoa, enquanto que no PE, a preferência pelo emprego do pronome em questão é sensivelmente maior.por
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Estudos Linguísticospor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.publisher.departmentLinguística Letras e Artespor
dc.publisher.initialsUFUpor
dc.orcid.putcode81765547-
Appears in Collections:DISSERTAÇÃO - Estudos Linguísticos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
NMeloDISSPRT.pdf473.98 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.