Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSpoladore, Fernanda Ferreira
dc.date.accessioned2016-06-22T18:42:25Z-
dc.date.available2011-10-07
dc.date.available2016-06-22T18:42:25Z-
dc.date.issued2011-04-27
dc.identifier.citationSPOLADORE, Fernanda Ferreira. A interrogação em sateré-mawé. 2011. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2011.por
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406-
dc.description.abstractThe purpose of this study, composed by seven chapters, is to present a proposal of description and analysis of the interrogative system of Sateré-Mawé language. The first chapter presents some historic, demographic and sociolinguistic considerations about the Brazilian Indian people. The second chapter presents some information about Sateré-Mawé people and their language. The third chapter presents the theoretical fundaments of the functionalism structural, the groundwork for the description and analysis proposed here. The fourth chapter illustrates the description of the methodology applied in this study, like some information about the searching context and the analysis corpus constitution. The fifth chapter shows the interrogative constructions which are possible in different languages. The sixth chapter makes clear some proposals about the functioning of the interrogative system of Tupi languages. The seventh and last chapter presents our understanding about your interrogative system, which contains total and partial questions. The total questions are mostly marked by an interrogative particle, which serves for focus on some linguistic unity. The partial questions are optionally marked by an interrogative particle, but obligatorily marked by an interrogative proform, simple or complex, which serves for substituting some unity and questioning about it. The employment of simple interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about some actant, which refers to a human or non-human referent. On the other hand, the employment of complex interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about placement, manner, some non-human referent, quantity or time.eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectLínguas indígenaspor
dc.subjectLíngua sateré-mawé (tupi)por
dc.subjectMorfossintaxepor
dc.subjectSistema interrogativopor
dc.subjectPerguntas totais e parciaispor
dc.subjectIndian languageseng
dc.subjectSateré-Mawé language (Tupi)eng
dc.subjectMorphosyntaxeng
dc.subjectInterrogative Systemeng
dc.subjectTotal and partial questionseng
dc.subjectÍndios da América do Sul - Línguaspor
dc.subjectLíngua mawépor
dc.titleA interrogação em sateré-mawépor
dc.typeDissertaçãopor
dc.contributor.advisor1Franceschini, Dulce do Carmo
dc.contributor.referee1Agustini, Carmen Lucia Hernandes
dc.contributor.referee1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4795563U6por
dc.contributor.referee2Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4203740J6por
dc.description.degreenameMestre em Linguísticapor
dc.description.resumoO objetivo deste trabalho, composto por sete capítulos, é apresentar uma proposta de descrição e análise do sistema interrogativo da língua Sateré-Mawé. No primeiro capítulo, apresentamos algumas considerações históricas, demográficas e sociolinguísticas, em relação aos povos indígenas brasileiros. No segundo capítulo, apresentamos algumas informações a respeito do povo Sateré-Mawé e de sua língua. Discutimos, no terceiro capítulo, os fundamentos teóricos do funcionalismo estrutural, nos quais nos baseamos para a descrição e a análise que propomos. No quarto capítulo, descrevemos a metodologia adotada nesse trabalho, entre outras informações, o contexto em que essa pesquisa foi realizada e os procedimentos para a constituição do corpus de análise. No quinto capítulo, apresentamos as construções interrogativas possíveis e encontradas em estudos acerca de diferentes línguas. No sexto capítulo, por sua vez, apresentamos alguns estudos já realizados sobre o funcionamento do sistema interrogativo de línguas que pertencem ao tronco Tupi. No sétimo e último capítulo, apresentamos os resultados que obtivemos ao estudar o sistema interrogativo dessa língua, que dispõe de perguntas totais e parciais. As perguntas totais são caracterizadas, principalmente, pelo emprego de partícula interrogativa, responsável pela focalização de uma unidade linguística. As perguntas parciais, ao contrário, são também opcionalmente caracterizadas pelo emprego de partícula interrogativa, mas obrigatoriamente caracterizadas pelo emprego de proforma interrogativa, simples ou complexa, responsável por substituir a unidade sobre a qual interroga. O emprego de proformas interrogativas simples é condicionado pela intenção do locutor em questionar sobre um actante, cuja referência seja uma entidade humana ou não-humana. Ao contrário, o emprego de proformas interrogativas complexas é condicionado pela intenção do locutor em questionar sobre a localização, o modo, um referente não-humano, a quantidade ou o tempo.por
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Estudos Linguísticospor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.publisher.departmentLinguística Letras e Artespor
dc.publisher.initialsUFUpor
dc.orcid.putcode81765472-
Appears in Collections:DISSERTAÇÃO - Estudos Linguísticos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
diss fernanada.pdf1.12 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.