Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/21457
Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.creatorCastro, Gustavo Bacci Bandeira de Gustavo-
dc.date.accessioned2018-05-28T15:37:26Z-
dc.date.available2018-05-28T15:37:26Z-
dc.date.issued2017-12-12-
dc.identifier.citationCASTRO, GUSTAVO BACCI BANDEIRA DE .Quanto tempo eu tenho para esta fala? O impacto do tempo na interpretação do dublador: a restrição temporal da fala original sobre a fala dublada.2018. 31f il. Trabalho de conclusão de curso (Graduação em Teatro). Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufu.br/handle/123456789/21457-
dc.descriptionTrabalho acompanha um audiobook do mesmo.pt_BR
dc.description.abstractThe following research aims to investigate the dubbing process in regards to time as the main factor in the work of a voice-actor. To fit a line in portuguese, in the same time span of the english line, can lead to some trouble for the actor. Thus, the research investigate the difficulties brought upon from the time span of some lines, aiming to present the reasons why such difficulty occurs, making use of self-made recordings to experience the time phenomenon in dubbing.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlândiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectDublagempt_BR
dc.subjectDubbing,pt_BR
dc.subjectTempopt_BR
dc.subjectSílabaspt_BR
dc.subjectSinalefaspt_BR
dc.subjectTimept_BR
dc.subjectSyllablespt_BR
dc.subjectLinkingpt_BR
dc.titleQuanto tempo eu tenho para esta fala? O impacto do tempo na interpretação do dublador: a restrição temporal da fala original sobre a fala dublada.pt_BR
dc.title.alternativeHow much time do I have for this line? The impact of time on the interpretation of the voice-actor: the temporal restriction of the original speech on dubbed speech.pt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.contributor.advisor1Carvalho, Dirce Helena Benevides de-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3912456509075556pt_BR
dc.contributor.referee1Paula, José Eduardo de-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3627117545793761pt_BR
dc.contributor.referee2Silva, Pedro Eduardo da-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5079904685185005pt_BR
dc.description.degreenameTrabalho de Conclusão de Curso (Graduação)pt_BR
dc.description.resumoA pesquisa objetiva investigar a dublagem destacando o tempo como fator primordial no âmbito do trabalho do ator-dublador. Encaixar uma fala em português, dentro do tempo da fala em inglês, pode gerar dificuldades para o dublador. Assim, a pesquisa investiga as dificuldades advindas do tempo das falas buscando apresentar os motivos pelos quais essa dificuldade ocorre, utilizando gravações próprias para experienciar o fenômeno do tempo na dublagem.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.courseTeatropt_BR
dc.sizeorduration31pt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES::TEATRO::INTERPRETACAO TEATRALpt_BR
Aparece en las colecciones:TCC - Teatro

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
QuantoTempoTenho.pdf536.57 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
QuantoTempoTenho Audiobook.mp3Audiobook que acompanha o trabalho.47.53 MBVLC Media File (.mp3)Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.